מאת: איתמר מועלם
"Operation Mincemeat", מבצע בשר טחון בתרגום חופשי, הוא מחזמר חדש ומקורי, המציג על במת תיאטרון "The Fortune" בלונדון. במשך עשרים השנים האחרונות ההצגה המצליחה "האישה בשחור", הציגה בתיאטרון הזה, ולפני כחצי שנה הודיעו שהיא תרד ובמקומה יעלה המחזמר החדש והמדובר.
עלילת המחזמר מבוססת על מבצע צבאי אמיתי של הצבא הבריטי בזמן מלחמת העולם השנייה. המבצע, שהחל במשרדי סוכנות הביון הבריטית, כלל הטעיה של הנאצים באמצעות שתילת גופה ועליה מסמכים מזויפים שמעידים על פלישה מזויפת לסרדיניה. הגופה הושגה באמצעות חוקר מקרי מוות מפוקפק. פרט לשתילת מסמכים מזהים מזויפים, הבריטים שתלו על הגופה, הומלס שעלה במהרה בדרגה לטייס, גם כרטיסים לתיאטרון, מכתב מ"אהובתו", קבלה לטבעת יהלום, ועוד פרטים נוספים שהפכו אותו בבת אחת לטייס שמטוסו התרסק וגופתו נשטפה אל חוף בספרד. כל זה כדי שהנאצים יעבירו את הכוחות שלהם מסיציליה לסרדיניה והבריטים יוכלו לכבוש את סיציליה.

המחזמר מספר את הסיפור המסועף הזה (שרק הולך ומסתעף לאורך המחזמר) באמצעות אנסמבל של חמישיית שחקנים וזמרים נהדרים וקומיים. היצירה נוצרה במשך מספר שנים, על ידי רביעיית יוצרים – David Cumming, Felix Hagan, Natasha Hodgson וZoë Roberts. שלושה מתוך הארבעה גם משחקים בהצגה, עבור כלל השחקנים על הבמה זו הפעם הראשונה בווסט-אנד.
למרות שלכל שחקן יש דמות מרכזית בנראטיב של המבצע (שני סוכנים, שתי מזכירות והמפקד בסוכנות הביון הבריטית), כל אחד מהם משחק לפחות חמש דמויות נוספות לאורך המחזמר, וחלק משחק אפילו מעל עשר או אפילו חמש עשרה דמויות. מעבר לכישרון הענק שבו הם עושים את זה, זה יוצר תמונה כל כך הרבה יותר גדולה ונותן את התחושה (המוצדקת) שהמבצע הזה ענק וחוצה מדינות בצורה הרבה יותר מדויקת. בגלל שכל דמות שהם עושים, קטנה וגדולה, כל כך שלמה וניכר שהם חשבו לעומק על מי היא ואיך היא מדברת ואיך היא זזה – היו רגעים במהלך ההצגה שלמרות שכל חמשת השחקנים היו על הבמה, הרגשתי שיש עוד שחקנים שמחכים מאחורי הקלעים, בגלל שחלק מהדמויות היו לי חסרות.
מעבר לכך, הבחירה בליהוק שחקן אחד למספר דמויות מאפשרת, בלשון היוצרים, להפוך את המחזמר ל"silently queer". כשבנים משחקים בנות ובנות משחקים בנים, וזה לא מוצג כבדיחה, זה יוצר רגעים שמותחים את גבולות המגדר. באחד הרגעים החזקים של ההצגה – המזכירה של המשרד שרה שיר בו היא מתארת מכתב אהבה לחייל שנסע למלחמה, כאשר ניכר שהיא מתארת מכתב שהיא בעצמה כתבה לבעלה שנהרג בזמן מלחמת העולם הראשונה. אלא שאת המזכירה מגלם שחקן ולא שחקנית, וזה יוצר רגע כל כך נדיר שבו שחקן נמצא באמת פגיע כל כך הרבה זמן.

פסקול היצירה שהם יצרו הוא כל כך חד, כל כך מצחיק, כל כך קליט, ומעל הכול, כל כך מחזמרי. זה מעניין, לצד גל מחזות הזמר המקוריים שעולה בארץ, להסתכל על מחזמר חדש, מקורי ומצליח בלונדון. מחזמר זה לא סתם מחזה עם שירים. זה ז'אנר כתיבה ברור עם חוקים וכללים שיש לעקוב אחריהם כדי ליצור מחזמר מצליח. ברור שהכותבים של Operation Mincemeat מבינים היטב את החוקים, והשתמשו בהם היטב כדי ליצור את היצירה המהודקת ועם זאת גם המופרעת. בארץ, לצערי, בקושי מלמדים מחזות-זמר. לא כתיבה ולא משחק. לכן, למרות העלייה בכמות מחזות הזמר המקוריים, עדיין אין כאן מחזמר שבאמת עונה לכללים ובאמת מצליח להיות הדבר האמיתי. יש לנו שירים טובים, רגעים טובים, כן. אבל אנחנו עדיין לא שם.
במחזמר של רביעיית היוצרים, הם הצליחו למצוא את משפט הזרע של כל שיר שממנו הוא צומח ועליו הוא מונח. הזרימה הזאת בין לשיר לשיר, תשומת הלב לפרטים, אלו דברים שעדיין לא שמים עליהם דגש בארץ. ואפשר, פשוט צריך ללמד את זה.
Operation Mincemeat
The Fortune Theatre
Book, Music & Lyrics: David Cumming, Felix Hagan, Natasha Hadgson, & Zoe Roberts
Cast: David Cumming, Claire-Marie Hall, Natasha Hadgson, Jak Malone, Zoe Roberts, Geri Allen, Christian Andrews, Sean Carey & Holly Sumpton.
Director: Robert Hastie
Choreographer: Jenny Arnold
Set & Costume Designer: Ben Stones
Lighting Designer: Mark Henderson
Sound Designer: Mike Walker
Orchestration & Vocal Arrangement: Steve Sidewell
ההצגה צפויה להמשיך ולהציג עד לפברואר, 2024
לפרטים ומועדים באתר ההצגה – הקליקו על הלינק
לגלות עוד מהאתר מרתה יודעת
יש להירשם לעדכונים כדי לקבל את הפוסטים האחרונים לאימייל שלך.
